sábado, 17 de novembro de 2012

Surpresas, quem sabe....

Hoje aqui no blog falo-vos de concursos, sejam em revistas, sejam na TV  e agora mais frequentemente nas redes sociais. Estava a dar umas voltas no facebook e encontrei novas quatro páginas que adorei, entre elas estava a página de nadia vieira. Óptimo gosto by the way! Fiquem com o gostinho... deste sorteio. E assim partilho por aqui e lá também!

(Imagem retirada do concurso de nadiavieira.com)

domingo, 11 de novembro de 2012

Por cá... By here...
































Hoje tive saudades de recordar sítios por onde fui passando. Hoje passei a vista a fotografias tiradas no Algarve. Passamos por Tavira, Sagres, Faro, Alvor, Ria Formosa, enfim, temos excelente praias, um belo mar, excelente comida, porque não ficar cá?!

Today i missed some places where i've been. I was watching some photos from Algarve. We passed Tavira, Sagres, Faro, Alvor, Ria Formosa, in short, we have beautiful beaches, a beatuiful sea, excellent food, why not stay here?

(photos: Martinha Martins)

sexta-feira, 9 de novembro de 2012

Downton Abbey- love it





























Hoje foi o primeiro dia em que vi a série "Downton Abbey", com as novas tecnologias gravei vários episódios e estou a ver a terceira temporada, e sem ver as anteriores foi num instante em que entrei na história. História actual por sinal. Com pronuncia inglesa, com apontamentos decorativos lindos, com umas paisagens de levitar e com comportamentos sociais tão actuais nos dias de hoje. Estou a adorar! Para quem não sabe retrata a sociedade dos anos 20/30, e está a dar no canal Fox Life. É ver...

Today was the first day i saw the serie "Downton Abbey", with new technologies i taped several episodes and i'm watching the third season, and without seeing the previous seasons i already understood the story. Current story by the way. With an english accent, with beautiful decorative notes, with some dreamy landscapes, and a social behavior present nowadays. I'm loving it. This series portray the society of the years 20/30 and is taking on Fox Life. Just see... 

(Images: retiradas da internet)

  


quinta-feira, 8 de novembro de 2012

Bons sonhos... Good dreams




Sonhar é bom! Até com passarinhos verdes... Não devemos desistir dos nossos sonhos. Eu não desisto dos meus. Espero sempre que os meus sonhos me indiquem as melhores escolhas. 

Dreaming is good. Even with green birdies. Do not give up my dreams. I hope that my dreams always indicate me the best choices. 


(Images: Martinha Martins)

terça-feira, 6 de novembro de 2012

Caras / Faces

A expressão facial é a voz do silêncio. Às vezes é bela, às vezes emociona, outras vezes deixa-nos petrificados, incomodados. Podemos não comunicar verbalmente se não quisermos ou se não podermos, mas os traços da nossa face vai sempre estar lá e fala sempre.

Facial expression is the voice of silence. Sometimes it's beautiful, sometimes emotional, sometimes leaves us petrified, annoyed. We can not communicate verbally if we want or if we can not, but the lines of our face will always speak.









Gosto de pensar o que cada pessoa, na foto ou desenhada esta a pensar, desde o bebé que ainda não fala, ao menino de expressão apática.

I like to think what each person is thinking. Since the baby who does not speak (yet) to the drawn boy with apathetic expression. 

(photos: Pinterest)

domingo, 4 de novembro de 2012

Uma expedição ao sótão da avó! An expedition to grandma's attic

Depois de ter passado o fim de semana com a minha querida família ( faltavam algumas pessoas, mas não pode ser sempre) eu e o A fomos ver se estava tudo no sítio na casa da minha avó. Não é uma casa muito velha, mas esta fechada :( ! Demos voltas e mais voltas e fomos dar ao sítio que em todas as casas com alguns anos da azo a grandes curiosidades... ao sótão. Livros de 1899, e outro mais recentes 1930 e por aí a diante, com muito pó, estragados pelo tempo e pelos bichinhos que existem em sótãos de telha e a servir para aquelas coisas que não iam logo para o lixo. Debaixo de várias caixas de fruta com livros, e "cangalheira" estava uma mala de cartão que com muita pena minha não estava em condições, estava amolgada, com os fechos ferrugentos. Disse ao A. "Deixa lá isso..." mas ele abriu e fez bem! Tinha retalhos de tecidos lindos! Para o próximo post vou mostrar tudo, já limpo e lavado!

Having spent the weekend with my dear family (missing some peolple) A. and i went to see if everything was in place at my grandmother's house. Is not a very old house, but it's close. We twist and turn and we arrived to the place that brings memories and a lot of curiosities.. to the attic. Books of 1899, and more recently 1930, with a lots of dust, damaged by time. We found a old bag ( i don´t know how we say in english) and inside were some beautiful fabrics. For the next post i will show everything already cleaned and washed!

sábado, 3 de novembro de 2012

Mente arejada! Renewed mind!

Às vezes fico confusa com o tempo. Mas agora já encontrei o rumo e espero ficar nele até ao Natal. A chuva faz-me trabalhar mais, naquilo que gosto. Adoro estar na máquina de costura em dias de chuva.

Sometimes i get confused with time. But now i found a way, and i hope to continue it until Christmas. Rain make me work harder in what i like. I love being in the sewing machine on rainy days.

Porque vou começar numa maior produção para o Natal achei por bem reorganizar o espaço e os tecidos. Adoro os tecidos em fazenda, os linhos e os tecidos "vintage" (que fui encontrando em casa da minha avó). E já comecei a usar todos. O que acham?

Because i'll get a bigger production for Christmas, i thought for good reorganize the space and fabrics. I like a lot the tweed fabrics, linen fabrics, and vintage fabrics. Already started to use them all. What do you think?




























(Images: Martinha Martins)